„Statikus mű” változatai közötti eltérés

Innen: DBK
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
(Új oldal, tartalma: „egy mű egyik bővítési terve (RDA 53.41.14.23), amelyet egy vagy több különálló kifejezési formával terveznek megvalósítani, amelyek egyidejűleg (egy kiad…”)
 
1. sor: 1. sor:
 
egy mű egyik bővítési terve (RDA 53.41.14.23), amelyet egy vagy több különálló kifejezési formával terveznek megvalósítani, amelyek egyidejűleg (egy kiadói cselekménnyel) testesülnek meg. Statikus művek például a monografikus művek. Ebbe beleértendők a többrészes monográfiák is, ha az összes részt egyidejűleg adják ki. A „több különálló kifejezési forma” azt jelenti, hogy ugyanaz a mű különféle módon fejezhető ki anélkül, hogy új mű jönne létre. Egy regény szövegének a nyelvi fordítása például nem hoz létre új művet. Ez ellentétben áll a diakronikus művekkel, amelyekre a WEM zár vonatkozik, így ezekben az esetekben minden kifejezési forma (a fordítás is) új művet hoz létre
 
egy mű egyik bővítési terve (RDA 53.41.14.23), amelyet egy vagy több különálló kifejezési formával terveznek megvalósítani, amelyek egyidejűleg (egy kiadói cselekménnyel) testesülnek meg. Statikus művek például a monografikus művek. Ebbe beleértendők a többrészes monográfiák is, ha az összes részt egyidejűleg adják ki. A „több különálló kifejezési forma” azt jelenti, hogy ugyanaz a mű különféle módon fejezhető ki anélkül, hogy új mű jönne létre. Egy regény szövegének a nyelvi fordítása például nem hoz létre új művet. Ez ellentétben áll a diakronikus művekkel, amelyekre a WEM zár vonatkozik, így ezekben az esetekben minden kifejezési forma (a fordítás is) új művet hoz létre
 
lásd még [[bővítési terv]]; [[aggregáló mű]]
 
lásd még [[bővítési terv]]; [[aggregáló mű]]
 +
[[Category: Szószedet]]

A lap 2021. augusztus 31., 13:14-kori változata

egy mű egyik bővítési terve (RDA 53.41.14.23), amelyet egy vagy több különálló kifejezési formával terveznek megvalósítani, amelyek egyidejűleg (egy kiadói cselekménnyel) testesülnek meg. Statikus művek például a monografikus művek. Ebbe beleértendők a többrészes monográfiák is, ha az összes részt egyidejűleg adják ki. A „több különálló kifejezési forma” azt jelenti, hogy ugyanaz a mű különféle módon fejezhető ki anélkül, hogy új mű jönne létre. Egy regény szövegének a nyelvi fordítása például nem hoz létre új művet. Ez ellentétben áll a diakronikus művekkel, amelyekre a WEM zár vonatkozik, így ezekben az esetekben minden kifejezési forma (a fordítás is) új művet hoz létre lásd még bővítési terv; aggregáló mű